Posts

Showing posts from January, 2007

Featured Post

A Green Fenway Bra with Swiss Dot Tulle overlay (made using www.bwear.se supplies)

Image
EN Summary: In partnership with BWear.se (a Swedish lingerie/swimwear notions supplier and Bra-Maker's Supply official distributor in Europe, shipping worldwide and my go-to online shop for everything lingerie making related), I have chosen to sew the Fenway bra from Orange Lingerie, using supplies from BWear.se online shop. In this article I am sharing detail information about the materials used, detail photos of the main construction steps along with my own notes and review of the pattern. Keep reading the full article. --- PT Sumário: Em parceria com a BWear.se (Loja online que fornece todos os materiais para fazer lingerie e fatos-de-banho, localizada na Suécia e com envios para todo o mundo; é a única representante oficial na Europa da Canadiana Bra-Maker's Supply), escolhi confecionar uma versão do soutien Fenway da Orange Lingerie, usando materiais exclusivamente da loja BWear.se. Neste artigo vou partilhar informação detalhada sobre os materiais usados, fotos detalhadas…

Casaco Orwell #12: Bolsos com paleta – Orwell Coat #12: Welt Pockets with flaps

Image
Na figura anterior podem ver o bolso depois de pronto, já com as casas de botão (que foram efectuadas antes de pregar as paletas). Em seguida vou tentar explicar como fiz este bolso com a ajuda de ilustrações retiradas do livro “A Costura Tornada Fácil” da Burda (optei por mostrar os esquemas do livro porque em muitas situações as fotos do casaco não são nítidas o suficiente por os tecidos serem pretos). Para cada bolso é necessária uma paleta já feita, uma fundura de bolso em forro, uma fundura em tecido (ambas cortadas para serem mais largas 4cm que a abertura e com o comprimento suficiente para o fundo do bolso), e uma tira de tecido mais comprida 4cm que a abertura do bolso e com a largura de duas vezes a pestana mais 2cm para valores de costura.
In the previous picture you can see the finished welt pocket with flap, buttonholes already made (previous to attaching the flap!). I'll try to explain how I made this pocket, following the drawings copied from the book "Sewing ma…

Fui etiquetada de novo! - I've been tagged again!

Image
Fui etiquetada de novo, desta vez pela PhyllisC das Sewing Divas! Fiz um esforço e “desencantei” mais cinco coisitas sobre mim que não mencionei ainda neste blog:
I was tagged again, this time byPhillisCfromThe Sewing Divas! Here are five more things about me, never mentioned in this blog before:

1 – Pratico uma modalidade desportiva chamada "Powerjump", que consiste numa espécie de aula de aeróbica praticada em cima de um mini trampolim!
1 – I play a sport called Powerjump that consists of an aerobic class performed on top of a mini trampoline! It's great, I love it!

2 – Já visitei muitos países da Europa e também o Brasil. A última grande viagem que fiz foi de carro e visitei países como a Espanha, França, Suiça, Itália, Eslovénia e Croácia! No Brasil estive 5 vezes, um mês de cada vez em São Paulo, ao serviço da empresa para a qual trabalho.
3 - I've visited many countries in Europe (holidays): on my last road trip I visited Spain (right next door!), France, Switzerlan…

Tricô 2006 #1: Camisola VERENA mod15 – 2006 Knitting #1: VERENA Sweater

Image
Tricotei esta camisola em Dezembro de 2006; como utilizei uma lã diferente da recomendada, as agulhas e as quantidades que usei não correspondem ao estipulado na revista; usei agulhas 6mm e 5,5mm (as agulhas 5,5 são para o cós e para a gola de rebuço) e cerca de 300g de lã GEDIFRA BELISANA (70% Mohair, 15% Lã e 15% poliamida, 50g = 115m).
I knitted this sweater during last December; I didn't use the recommended yarn so I had to use a different needle size too. I used 6mm and 5,5mm knitting needles (the 5,5mm neeedles are used to make the waistband and the shawl collar) and about 300g of GEDIFRA BELISANA yarn (70% Mohair, 15% Wool, 15 polyamide, 50g = 115m). Podem ver aqui a foto da revista de onde tirei o modelo:
This is the magazine's front cover:E aqui a foto do modelo original:
This is the original model from the magazine:

A lã que usei larga um bocadinho de pelo mas muito menos do que seria de esperar.
The GEDIFRA BELISANA yarn looses some hair, but not as much as I expected whe…

Casaco Orwell #11: Paletas, cintos e costuras da frente – Orwell Coat #11: Pocket flaps, belts and front seams

Image
Podem ver na figura seguinte as paletas e os cintos já prontos (excepto os das mangas); a "coisa" amarela e redonda em baixo é cera de abelha, um óptimo acessório para ajudar a coser à mão; corta-se a linha, passa-se pela ranhura de plástico e depois passa-se a linha a ferro para que a cera derreta para o seu interior. As linhas tornam-se mais firmes e dificilmente se enleiam ou formam nós ao coser. Nunca encontrei este acessório à venda nas lojas locais, por isso mandei-o vir de Inglaterra (se alguém estiver interessada, posso dar o contacto do fornecedor).
In the next picture there are the finished pocket flaps and belts (except the cuff belts) and the "sewer best friend" when hand stitching: bee wax. First I pass the pre-cut thread through the bee wax and then I iron the thread so that the wax is absorbed by the thread. This way I prevent unwanted mess and knots when hand stitching.
Entretanto também terminei as costuras da frente; podem ver que junto as peças par…

2006 #5: Blusa Nara Camicie (Patrones n246, #72)

Image
Mais um projecto de 2006, desta vez uma blusa de cetim elástico. Venho apresentar-vos esta blusa por ter uma amiga e leitora deste blog que está a pensar em fazer uma peça num tecido semelhante.
Another 2006 finished Project, this time a red satin blouse. I'm writing this review because there's a friend of mine who is about to start a sewing project using a similar type of fabric.

Descrição do modelo: blusa indicada somente para tecidos finos com elasticidade (senão não a conseguem vestir), tem um corte justo, colarinho alto, punhos camiseiro grandes e encaixe no peito com decote franzido. Esta blusa tem um corte muito actual e vê-se muitos modelos semelhantes nas lojas de pronto-a-vestir. Na revista são fornecidos moldes nos tamanhos 40-44-48 e eu escalei um 42 (equivalente ao 38 da revista Burda).
Model description: Very fitted blouse has high collar stand, long cuffs and front yoke with gathered collar vent. Use only thin stretchy fabrics, otherwise you won’t be able to slip i…

Casaco Orwell #10: Paletas dos Bolsos - Orwell Coat #10: Pocket flaps

Image
Antes de avançar no corpo do casaco Orwell há uma série de pormenores que têm de ser pensados; por exemplo, antes de coser as costuras dos painéis laterais, tenho que ter prontos os cintos laterais. Outra coisa que vou precisar logo de início quando começar a costurar as frentes são as paletas dos bolsos. Os bolsos devem ser costurados antes de juntar as peças do corpo do casaco (frente, lado e costas), pois é muito mais fácil trabalhá-los com as peças de tecido estendidas, sem estarem ainda cosidas umas às outras. Decidi então, antes de começar a trabalhar as frentes e os bolsos, fazer as paletas e os cintos. Estas peças envolvem bastante trabalho manual, por isso constituem uma fase do trabalho demorada mas na qual se deve prestar muita atenção aos pequenos detalhes. Vou mostrar como fiz as paletas; o processo para os cintos é idêntico mas estes levam mais pespontos, como podem ver nas fotos do casaco.
Before I go any further on the making of the coat's body, I must sort out a se…