Dress with asymmetric shoulder pleats: Bodice final muslin and fine tuning – Vestido com ombro pregueado assimétrico: Modelo de prova final da blusa e ajustes finos


Summary: After drafting the front bodice from scratch (click here) I had to run one final test before cutting into the fashion fabric. I’m sharing photos of the final muslin and how I fine-tuned the bodice pattern. 

---
Sumário: Depois de desenhar o molde de raiz (clicar aqui) tive que comprovar mais uma vez que assenta bem antes de cortar no tecido definitivo. Neste post mostro fotos do modelo de prova e dos ajustes que se refletiram no molde da parte de cima do vestido



EN: I think there’s a major improvement compared with the Patrones magazine pattern (click here), yet the bodice looks a little snug around the chest. There are also some wrinkles on the back, near the armhole and I think the necklace could be slightly wider (I can’t widen it much more because of the shoulder pleats). 

---

PT: Acho que este molde assenta consideravelmente melhor do que o molde da revista Patrones (clicar aqui), no entanto parece um pouco justo no peito. Também vejo algumas engelhas atrás na cava e acho que o decote poderia ser um pouco mais largo (não o posso abrir muito pois iria interferira com as pregas do ombro).

EN: After advising with Paco who has been most helpful during this entire process, I did the following adjustments to the pattern: 

1 – Widened the pattern at the side seams (0,6cm, tapering into nothing at waist level), corresponding to an added ease around the chest of 2,4cm; 

2 – Lowered the armhole by 0,6cm; 

3 – Did a slight upper back adjustment by slashing and spreading 0,5mm, which together with the side seam adjustment should improve the fit of the back armhole; 

4 – Widened the neckline by 0,6mm on each side; 

5 – I also added 1,5cm to the total length of the bodice, just in case; I’ll decide if this extra is needed when fitting the dress with the skirt attached. 

--- 

PT: Depois de conferenciar com o Paco cuja ajuda tem sido valiosíssima em todo este processo, concluiu-se que as ligeiras alterações necessárias se resumiriam a quatro passos: 

1 – Alargar 0,6cm na costura dos lados (na cintura não é necessário), correspondendo a uma folga de 2,4cm no modelo final; 

2 – Baixei a cava 0,6cm; 

3 – Fiz um ligeiro ajuste na parte superior das costas, cortando e afastando 0,5mm, dando assim mais espaço atrás. Esta alteração funciona em conjunto com a das costuras laterais, melhorando o cair nas costas; 

4 – Alargar o decote 6mm de cada lado;

5 – Acrescentei mais 1,5cm ao comprimento total da blusa, para o caso de ser preciso quando a coser à saia.



EN: I still have the facing patterns (neckline and armhole) to draft, which should be easy, and the skirt of the dress. Stay tuned for more progress reports!

---

PT: Agora falta ainda fazer os moldes das vistas (cavas e decote) e da saia! Estejam atentos às próximas atualizações!

9 comments:

Vicki said...

How lucky to have Paco to fine tune the fit. It is looking great so far. I wonder if the extra side width could just go on the back side seam only? In the photos the side seam seems to be more towards the back. Just a thought.

Josy Petite said...

Olá Tany! Tudo bem? Sou a Josy, uma brasileirinha que logo mais estará em sua terrinha. Estou contando as horas. Chego segunda cedinho e passarei 20 dias aí e quero bater pernas, conhecer lugares maravilhosos de seu país que pelo que já li e pesquisei é encantador. Mas além das belezas naturais quero conhecer o mundo da costura aí. Ir em lojas de tecidos, aviamentos e todo encanto do mundo da costura e do bordado que tanto amo. Então arrisquei o contato contigo que também parece ser assim, pelo pouco que vi do seu blog, amar tudo isso.

Deixo um abraço enorme e um obrigada pela atenção desde já.
Um lindo domingo e com muita paz.

Sentarse a coser said...

Interesantes los ajustes. Las pequeñas arrugas de la espalda ¿Cómo las resuelves exactamente? Ando enredada con un vestido y me pasa lo mismo atrás.
Esperando siguiente ...

Tany said...

Josy Petite: Olá, você vem em Aveiro? Se sim me contate para combinarmos um café! Um abraço!

Tany said...

Mary Carmen: Aquí el problema principal es que el patrón está un poco justo en el pecho y necesita un poco más de holgura en la parte superior de la espalda también. La Sisa se puede escotar un poco más. Te refieres a otras arrugas que non las localizadas en la sisa?


Tany said...

Vicki: Yes, Paco and I have been actively chatting on messenger, he's been helping me since the beginning. I've checked the side seams with a small weight and a string and they seemed vertical but I will double check again on both sides. On Teresa Gilewska method the side seams should be shifted back about 1cm but still remain vertical.

Jenny said...

Oh this is a really lovely design. I can't wait to see the final dress.

toy said...

Its working out great. The new changes are very flattering.

Mónica Martinho said...

Estou desejosa de ver o resultado final!